
As one thinks
“Khano ve ma upaccaga.” (Let no moment escape you) - Buddha
(Buddha to the Kalamas)
Do not believe in anything, simply because you have heard it.
Do not believe in anything, simply because it is spoken and rumored by many.
Do not believe in anything, simply because it is found written in your religious books.
Do not believe in anything, simply because the authority of your teachers and elders stresses it.
Do not believe in anything, simply because it has been handed down for many generations.
But after observation and analysis, when you find that anything agrees with reason, and is conducive to the good and benefit of one and all, then accept it and live up to it.
"You make things worse, when you flare up at someone who is angry. Whoever does not flare up at someone who is angry wins a battle that is hard to win."
(Buddha in Akkosa Sutta: Samyutta Nikaya)
"There are many more things that I have found out, but not revealed to you. What I have revealed to you is only a little. And why is that? Because it is not related to the goal that is the ending of the cycle of suffering."
(Buddha in Samyutta Nikaya: Mahavagga)
(There are many more things that I have found out, but not revealed to you. What I have revealed to you is only a little. And why is that? Because it is not related to the goal, which is ending the cycle of suffering."-Buddha (Samyutta Nikaya: Mahavagga)
Karanīyam atthakusalena
yan taṃ santaṃ padaṃ abhisamecca:
Sakko ujū ca sūjū ca
suvaco c'assa mudu anatimānī,
Santussako ca subharo ca
appakicco ca sallahukavutti
Santidriyo ca nipako ca
appagabbho kulesu ananugiddho,
Na ca khuddaṃ samācare kiñci
yena viññū pare upavadeyyuṃ
Sukhino vā khemino hontu
sabbe sattā bhavantu sukhitattā:
Ye keci pāṇabhūt' atthi
tasā vā thāvarā vā anavasesā
Dīgha vā ye mahantā vā
majjhimā rassakā aṇukathūlā
Diṭṭhā vā ye vā addiṭṭhā
ye ca dūre vasanti avidūre
Bhūtā vā sambhavesī vā
sabbe sattā bhavantu sukhitattā
Na paro paraṃ nikubbetha
nâtimaññetha katthacinaṃ kañci
Vyārosanā paṭighasaññā
nâññamaññassa dukkham iccheyya
Mātā yathā niyaṃ puttaṃ
āyusā ekaputtam anurakkhe
Evam pi sabbabhūtesu
mānasam bhāvaye aparimāṇaṃ
Mettañ ca sabbalokasmiṃ
mānasam bhāvaye aparimāṇaṃ
Uddhaṃ adho ca tiriyañ ca
asambādhaṃ averaṃ asapattaṃ
Tiṭṭhaṃ caraṃ nisinno vā
sayāno vā yāvat' assa vigatamiddho
Etaṃ satiṃ adhiṭṭheyya
brahmam etaṃ vihāraṃ idha-m-ahu
Diṭṭiñ ca anupagamma
sīlavā dassanena sampanno
Kāmesu vineyya gedhaṃ
na hi jātu gabbhaseyyaṃ punaretī ti
Karaniyametta Sutta: Translated from the Pali by Nanamoli Thera.
What should be done by one skillful in good
So as to gain the State of Peace is this: Let him be able, and upright and straight, Easy to speak to, gentle, and not proud, Contented too, supported easily, With few tasks, and living very lightly; His faculties serene, prudent, and modest, Unswayed by the emotions of the clans; And let him never do the slightest thing That other wise men might hold blamable. (And let him think:) "In safety and in bliss May creatures all be of a blissful heart. Whatever breathing beings there may be. No matter whether they are frail or firm, With none excepted, be they long or big Or middle-sized, or be they short or small Or thick, as well as those seen or unseen, Or whether they are dwelling far or near, Existing or yet seeking to exist. May creatures all be of a blissful heart. Let no one work another one's undoing Or even slight him at all anywhere: And never let them wish each other ill Through provocation or resentful thought." And just as might a mother with her life Protect the son that was her only child, So let him then for every living thing Maintain unbounded consciousness in being; And let him too with love for all the world Maintain unbounded consciousness in being Above, below, and all round in between, Untroubled, with no enemy or foe. And while he stands or walks or while he sits Or while he lies down, free from drowsiness, Let him resolve upon this mindfulness: This is Divine Abiding here, they say. But when he has no trafficking with views, Is virtuous, and has perfected seeing, And purges greed for sensual desires, He surely comes no more to any womb
O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide, O Canada,
We stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
0 comments:
Post a Comment